Keine exakte Übersetzung gefunden für دائرة الأحوال المدنية
Historie
Recht
Medizin
Psychologie
Geografie
Politik
Electrizität
Übersetzen Französisch Arabisch دائرة الأحوال المدنية
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
مدنية {تاريخ}mehr ...
-
société civile {Recht}شركة مدنية {قانون}mehr ...
-
capacité civile Medاهلية مدنية طبmehr ...
- mehr ...
-
état (n.)mehr ...
- mehr ...
-
universellement (adv.)mehr ...
-
casuistique (n.) , {psych.}دِرَاسَةُ أَحْوَالِ الضَّمِيرِ {علم نفس}mehr ...
-
droit du statut personnel {Recht}قانون الأحوال الشخصية {قانون}mehr ...
- mehr ...
-
acte de l’état civil {Recht}شهادة أحوال شخصية {قانون}mehr ...
-
climatologie (n.) , {Geografie}mehr ...
-
histoire (n.)mehr ...
-
date (n.)mehr ...
- mehr ...
-
bague (n.) , {Objets}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
anneau (n.) , {formes}mehr ...
-
circonscription (n.) , {Pol}دائِرَة {سياسة}mehr ...
-
direction (n.)mehr ...
-
partie (n.)mehr ...
-
rond (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
دائرة {كهرباء}mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
La dite copie fait que les deux parties n'ont pas à déclarer le mariage au Département de l'état civil et l'assistant est responsable en cas de non transmission de cette copie.تغني هذه الصورة عن إخبار الطرفين دائرة الأحوال المدنية بالزواج ويكون المساعد مسؤولاً عن إهمال إرسال الصورة.
-
Le Directeur général du Bureau de l'état civil et des passeports publie une décision précisant la forme et le contenu de la carte d'identité personnelle et les informations qu'elle doit contenir, en utilisant un système informatisé spécialisé.ويصدر مدير عام دائرة الأحوال المدنية والجوازات قرارا يحدد فيه شكل البطاقة الشخصية ومحتواها والبيانات الواجب إثباتها فيها وفق نظام حوسبة تم اعتماده لهذه الغاية.
-
Le mariage est donc un contrat entre un homme et une femme qui crée pour chacune des deux parties des droits et des obligations à l'égard de l'autre. Il ne peut être formé qu'avec le consentement des deux parties, devant un agent compétent habilité à célébrer le mariage. Il est enregistré dans le registre officiel des mariages et une copie de l'acte est ensuite transmise au Département de l'état civil pour enregistrement.فالزواج هو عقد بين رجل وامرأة يرتب حقوقاً وواجبات لكل منهما تجاه الآخر ولا يمكن أن ينعقد إلاّ بالقبول من الطرفين وأمام موظف مختص له الحق قانوناً بإجرائه ويتم تسجيله في سجل خاص رسمي وثم يرسل نسخة من عقد الزواج إلى دائرة الأحوال المدنية للتسجيل.
-
Tous les documents de mariage et de divorce doivent être transmis aux registres de l'état civil du Département du statut personnel de chaque gouvernorat pour que le mariage pu le divorces puisse être considéré comme légal. L'article 38 de la loi no 376 de 1975 sur l'état civil stipule que : « Ni le mariage ni le divorce ne sont considérés comme légaux avant d'avoir été consignés dans les registres de l'état civil. »يلزم القانون بتسجيل الزواج والطلاق بداية لدى المحكمة الشرعية بالنسبة للمسلمين وكذلك لدى الكنيسة بالنسبة للمسيحيين ويجب أن ترسل جميع معاملات الزواج والطلاق إلى السجلات المدنية لدى دائرة الأحوال المدنية في كل محافظة حتى يعتبر الزواج أو الطلاق قانونياً وقد نصت المادّة 38 من قانون الأحوال المدنية رقم 376 لعام 1975 على: "لا يعتبر الزواج والطلاق قانونيين ما لم يسجلا في السجلات المدنية".